— Но почему? — заныл Гриффин.
— Мы уже об этом говорили, — вздохнул мой наставник. — Это мероприятие будет достаточно трудным, хотя о нем вейгасцы еще и не знают. А единственный способ избежать огласки — это взять тебя с собой. Кроме того, ты — наш пропуск через патрули Та-Хо, если мы их, конечно, встретим.
— Встречи с патрулем можно легко избежать, — стоял на своем юноша. — И я никому не скажу о вашей миссии. Честное слово! Неужели я не заслуживаю доверия?
— Ну… — протянул Ааз, — полагаю, это еще один выход.
— В самом деле? — с надеждой спросил Гриффин.
— Как по-твоему, Скив? — окликнул меня наставник. — Ты готов превратить нашего друга в скалу ил дерево, пока мы не закончим работу?
— В скалу или дерево? — вытаращил глаза наш проводник.
— Разумеется, — пожал плечами Ааз. — Но я предлагаю делать это только в исключительных случаях. Потом всегда бывает трудно найти нужный камень или дерево для обратного превращения. Иногда приходится искать не один год. Случается, что маг просто сдается.
— Вы не могли бы идти побыстрее? — произнес Гриффин, ускоряя шаг. — С такими темпами мы никогда не доберемся до Вейгаса.
— Полагаю, вопрос решен, — улыбнулся я и подмигнул Аазу, показывая, что оценил его блеф.
— Подумать только — кража Приза из Вейгаса! — отозвался мой учитель, сменив тему. — Не больше ни меньше.
— Брось, Ааз, — отбивался я. — Ты согласился на это прежде, чем я высказал свою мысль.
— Я ничего не говорил, — возразил он.
— Ты подмигнул, — настаивал я.
— Откуда ты знаешь, что мне не попала в глаз соринка? — привел контрдовод Ааз.
— Ниоткуда, — признался я. — Так она попала или нет?
— Нет, — вздохнул он. — Я действительно подмигнул. но только потому, что это был единственный выход из положения, в которое мы попали из-за тебя.
Тут он меня достал.
— Не важно, как мы оказались в этом положении, — отрезал я. — Главное в том, как нам из него выйти.
— Понятно, — хмыкнул Ааз. — Когда ты впутываешь нас в неприятности, это несущественно.
— Приз — это свобода Тананды, — напомнил я.
— Ну… — начал мой наставник, клюнув на эту приманку, — мы не можем разрабатывать план, пока не ивидим что к чему и не оценим обстановку. Как ты думаешь, Гриффин, с чем мы можем столкнуться? Насколько опасны эти люди?
— Вейгасцы? — скривился наш проводник. — Я бы на вашем месте не волновался по поводу их охраны. Они и горошины не сберегут. Даже если проглотят ее.
— Такие уж глупцы, да? — вскинул бровь Ааз.
— Глупцы? Да они просто смех! — рассмеялся Гриффин. — На свете нет ни одного вейгасца, способного правильно развить стратегию, не говоря уж о ее применении.
— Мне показалось, ты говорил, что ничего не знаешь о Вейгасе, — с подозрением сказал Ааз.
— Ну… я почти ничего не знаю, — признался юноша. — Я видел только, как играет их команда в Большой Игре. И если это самое лучшее, на что они способны…
— Ты хочешь сказать, что все поведанное тобой было не больше как предположениями, основанными на том, как играет их команда? — перебил его Ааз.
— Совершенно верно, — кивнул Гриффин.
— Та самая команда, которая последние пять лет обыгрывала Та-Хо?
Голова нашего проводника вскинулась, словно ему только что дали оплеуху.
— В этом году выиграли мы! — гордо заявил он.
— А они потом вернулись и украли Приз прямо из-под вашего носа, — парировал мой наставник. — Боюсь, они не такие глупые, как ты думаешь.
— Время от времени им везет, — мрачно пробурчал Гриффин.
— Возможно, тебе следует подумать о том, стоит ли твердить на каждом углу, что вас победил слабый противник, — посоветовал я. — Если у Та-Хо такая хорошая команда, а у Вейгаса такая плохая, то как ты объяснишь пять проигрышей подряд? Для пяти побед сразу одной удачи маловато.
— Мы стали чересчур самоуверенными, — признался юноша. — А этого следует избегать тем, кто так хорош, как мы.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — кивнул Ааз. — У нас с моим партнером та же проблема.
Скромность и Ааз — понятия несовместимые, и все же было приятно услышать, что он включает в свое последнее заявление и меня. Я почувствовал себя так, словно достиг в ученичестве колоссальных успехов.
— С чем еще, кроме военных, мы столкнемся? — спросил Ааз. — Как насчет магии, о которой ты все время твердишь? У них есть маг?
— Разумеется, — кивнул Гриффин. — Ее зовут Маша. Имейте в виду: она грозная особа.
— «Грозная» в смысле способностей или по характеру? — уточнил Ааз.
— И в том и в другом, — твердо заявил наш проводник. — Знаете, я никогда не был убежден, что наш маг столь уж хорош, как утверждает. Но Маша — настоящая чародейка. Я даже не могу перечислить все фантастические штуки, которые она проделывала у меня на глазах.
— Гм… а что заставляет тебя думать, что у нее грозный характер? — небрежно осведомился я, пытаясь скрыть свою озабоченность.
— Я попробую объяснить это так, — начал Гриффин. — Если нужно сделать какую-нибудь грязную работу и вам на ум приходят разные способы выполнения ее, то она находит еще один — более скверный, чем все другие вместе взятые. Она настоящий гений по части неприятностей.
— Восхитительно, — поморщился я.
— Простите, как вы сказали? — опешил наш проводник.
— Скив любит вызов, — сказал Ааз, дружески обнимая меня за плечи.
Я уловил предупреждение, так как его когти пронзили меня чуть ли не насквозь.
— Совершенно верно. — Моя улыбка от боли получилась вымученной. — Мы не раз справлялись с тяжеловесами.